27 april 2015

Lite babalas efter helgen.

Ibland är bara drömmar märkliga. Som den jag hade natten till lördag, jag kunde på morgonen inte sortera allt, men det hade med tjuvjakt, farliga björnar, järvar och lo, smygande skuggor och en stor gammal trälada att göra. Men mest märkligt: I mitt hubud var det ett ord som repeterades gång på gång när jag vaknade - BABALAS.

Till att börja med, jag hade då på söndagsmorgonen inte den minsta aning om det ens var ett ord, detta babalas. Så jag slog upp det. Ordet finns, men inte på svenska. Det är ett sydafrikanskt slangord, med ursprung i afrikaans. Och det betyder baksmälla (hangover). Antagligen kommer det från zuluns ord för full - babalazi.
Och så finns det en sydafrikansk film från 2013 som heter "Babalas". En komedi om hur några gamla reklamskådisar ska fås att ställa upp på ett stort modernt event. Jag tror att titeln (med översättning baksmälla) ger oss en aning om hur detta utvecklar sig.



Men. Varför dyker detta ord upp efter en mycket knasig dröm? Har ingen aning var ordet kom från, men troligt är att jag antingen omedvetet hört det tidigare eller att en bokstavskombination dök upp i mitt sinne och sedan råkade det finnas något som den kombinationen av bokstäver betyder.
Roligt är ändå att just detta ord dyker upp en söndag morgon, då det för många kan vara hyfsat aktuellt. 

Och. Kom att tänka på att det är ett kul och användbart nyord. Babalas betyder numera för mig en baksmälla av det värre slaget, ihållande och jobbig - en svår baksmälla. Så varsågod, använd det gärna. Kom bara ihåg var du hörde det först...
#blogg100 - 58

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar