10 maj 2017

Berättande svenska.

Idiom, metaforer och så kallade fasta uttryck. Alla gör de svenskan mer svensk, på både gott och ont. Här en kortförklaring på vad de är och vad de gör för svenskan.

Fasta uttryck finns i princip alla språk. Fasta uttryck är en starkt bidragande skäl till ett språks nationella egenhet. Här går det för den som lär sig ett främmande språk inte att lära sig varje ord för sig, utan helheten måste pluggas eller "kännas" in. Det är därför idiomatiska uttryck sägs göra ett språk idiomatiskt, ger det mer flyt och låter "rätt" för den med språket som sitt modersmål.
Den som byter ut vissa ord i ett fast uttryck (även om de har samma semantiska innebörd), anses förstå och klara språket sämre.

Metafor har jag skrivit om förr. Det är ett bildligt uttryck, där innebörden av orden ger en bildlig betydelse. En spikrak väg är en väg som är rak som en spik (oftast är). Metaforen kan vara genomskinlig eller ogenomskinlig, vid det senare kallas de (om de är etablerade i svenskt språkbruk) för idiom.

Idiom liknar metaforen, men de enskilda orden i uttrycket kan inte bildligt tydas med samma innebörd som hela uttrycket i sig. I svenskan beskrivs ett idiom som ett fast uttryck vars betydelse inte framgår av de enskilda ingående ordens betydelse. Att något är fint som snus, betyder inte vare sig att det är smått eller liknar snus utan att det är något som fungerar bra. Inom språkvetenskapen kallas det när orden i ett uttryck inte ger ledtråd till uttryckets innebörd att uttrycket är ogenomskinligt.


Ordpar (eller paruttryck) är en underavdelning till idiomen. Ordparen känner du igen eftersom de har två likvärdiga huvudord från samma ordklass, exempelvis bära eller brista (verb), eld och lågor (substantiv) eller fix och färdig (adjektiv). 

Kollokationer. En annan typ av fasta uttryck där vissa kombinationer av ord är mer korrekta än andra. Vi säger sprängande huvudvärk, inte exploderande huvudvärk. Vi säger att Bengt och Britta har ont i halsen, inte att de har ont i halsarna.

Att kunna ovanstående språkliga konstruktioner är att ha kunskap som går på djupet. Det är också det vanligaste sättet att testa hur väl du behärskar ett främmande språk. Du ställer bara frågor som denna.
Använd rätt ord i frasen: 
När hen blev 40 bildade/skapade/byggde/gjorde hon ny familj och levde sedan i frid och lugn/glädje/ro/fröjd
Den som kan svenska i grunden vet att orden är bildade respektive ro. Detta eftersom det handlar om två svenska idiomatiska/fast uttryck.
Nederlandse Spreekwoorden

Idiom över gränser
Vissa idiomatiska uttryck har syskon i andra språk. Troligtvis på grund av att språken och uttrycken migrerat över tid. Ett sådant exempel är idiomet Köpa grisen i säcken, som har motsvarigheter i många andra europeiska språk - på finska, engelska, franska, tyska och nederländska motsvaras det av ostaa sika säkissä, buy a pig in a pokeacheter un chat en pochedie Katze im Sack kaufen och een kat in de zak kopen.

Bilden som jag illustrerat detta inlägg på är ett väldigt bra exempel på idiom som är internationella. Den är målad av Pieter Bruegel 1559 och heter Nederlandse Spreekwoorden. I den finns en rad olika talspråk (idiom) att känna igen. Hittar du några?
Annars kan du fuska lite genom denna länk.

#blogg100 - dag 71

2 kommentarer:

  1. Jag blir såååå fascinerad när jag läser dessa dina språkkunskapsinlägg (eller vad jag nu ska kalla dem, språkvetenskap, kanske?) - hur vet du allt detta? Är det ett intresse du alltid burit med dig, eller?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Tack (för fascinationen).
      Jobbade på SR rätt många år, en hel del som nyhetssändare. Där hade jag en roll som språkvårdare och coach vid sidan av jobbet som reporter. Var också ute en hel del och coachade andra. Varför? Jo, intresset har jag haft mååååånga år och nyttan av kunskapen (främst var du ska hitta den, inte nödvändigtvis ha den tillgänglig i hjärnan direkt) har jag också haft stor nytta av som skribent och copy de senare åren. Har ju egen firma och försöker leva på detta. Gillar att hänga med, med ett getöga på historien, men med stort fokus i nutid och framtid.

      Radera