7 november 2010

Ord för Sverige, i tiden.

Om min vecka ska sammanfattas är det tre lite speciella ord som jag minns.
1. Mejlrage. Ett svensk-anglikanskt och nytt uttryck som väl förtjänar sin plats i vårt moderna samhälle. Vad road rage är vet många om. Ilska bakom ratten - ofta förekommande, inte lika ofta uttryckt för någon annan än den som sitter i bilen. Ilska över andras tillkortakommanden, med rätten som kommer av att vara den som styr.
Mejlrage är lite samma sak och något de flesta av oss råkat ut för. Folk som irriterat låter sin ilska fritt flöda i e-brev, antingen riktad till bara dig, eller till alla i ett massmejl. Fungerar ungefär som road rage, fast i cybervärlden, Mejlrage.
2. Ägigt. Inte äggigt, utan ägigt. Min äldste som har använt ordet i mer än 4 år, fast i veckan hörde jag det för första gången i radio för lite vuxna. Det borde innebära att ordet snart är ute bland de yngre. För det finns inget värre än när äldre lägger beslag på nyord som kommer från ungt språk.
Jag gillar ordet ägigt. Det är fult som stryk, men användbart och kan böjas i många former. Du äger, den är ägig eller rent utav Håkan Hellström är ägigast. Ägigt.
3. Det känns kinesiskt. När kungen lät uppbådet journalister komma till hans jaktlycka, valde han att uttala sig utan motsägelse. Han vågade inte ens låta journalister fråga om själva (älg-) jakten. Utan gick efter 7 minuters tillrättaläggande.
60-70 journalister bussades fem kilometer ut i skogen, fick gå sista biten och när de väl var framme tvingades alla tigande ta emot kungens uttalande. Det kändes rent utav kinesiskt, sa en norsk journalist från Verdens Gang. Ett uttryck som säger allt. Kinesiskt.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar